Calendrier
Notre association
Nos activités
-
Année 2018
-
Année 2019
-
Année 2021
-
Année 2022
Vidéos Membres
-
Jean-Marc Fellag
Revues gratuites
Thématique
Les collections
-
Conférences
-
Thématique grottes
Ephéméride
Mardi 19 Mars 2024
Bonne fête à tous les :
Joseph
C'était aussi un 19 Mars
1946
Martinique, Guadeloupe, Guyane et Réunion deviennent des départements français.
Né(e) un 19 Mars 1955
Bruce Willis
Annuaire de la Poste
Forum - Identifications - Lettre de Smyrne
102 membres
Connectés : ( personne )
Sujet n° 2489
le 30/11/2021 # 13:59
par Webmaster
Administrateur
Lettre recommandée du 16 novembre 1920 du British Post Office de Smyrne pour je ne sais où. La lettre a certainement été coupée à l'ouverture et on ne voit plus que la date d'arrivée du 24 novembre 1920. Quant à la ville d'arrivée, seules les lettres OPIA sont lisibles. Est-ce qu'il s'agit de Skopje en Macédoine qui s'écrivait aussi Skopiá ou bien de Skopia en Théssalonique qui se nomme aussi Tseklista ? Est-ce qu'il existe un moyen de découvrir ça avec l'écriture au bas du cachet d'arrivée qui me semble être une écriture ottomane ?
Einschreibebrief vom 16. November 1920 vom British Post Office in Smyrna nach ich weiß nicht wohin. Der Brief wurde sicherlich beim Öffnen zerschnitten und es ist nur noch das Ankunftsdatum 24. November 1920 zu sehen. Was die Ankunftsstadt betrifft, so sind nur die OPIA-Buchstaben lesbar. Handelt es sich um Skopje in Mazedonien, das auch Skopiá geschrieben wurde, oder um Skopia in Thessaloniki, das auch Tseklista genannt wird? Gibt es eine Möglichkeit, dies mit der Schrift am unteren Rand des Ankunftsstempels herauszufinden, die mir wie eine osmanische Schrift erscheint?
Registered letter of November 16th, 1920, from the British Post Office of Smyrna for I do not know where. The letter has certainly been cut when opened and only the arrival date of November 24th, 1920, is visible. As for the city of arrival, only the letters OPIA are legible. Is it Skopje in Macedonia, which was also spelled Skopiá, or Skopia in Thessaloniki, which is also called Tseklista? Is there a way to find out with the writing at the bottom of the arrival stamp which seems to me to be an Ottoman writing?
sujet actif
sujet clos
Important!
Nouveau message
Rectifier message Clôturer sujet Remonter
Rectifier message Clôturer sujet Remonter