Lettre oblitérée DABO le 30 octobre 1939 pour Beringen (SH), affranchie à 2f25 Cézanne (421)- Tarif du 01 décembre 1938 au 31 décembre 1939.
Le cachet de contrôle FA provient de la commission de Metz.
Cette commission a utilisé 4 cachets, FA 76 à FA 79 ainsi qu’un cachet administratif du type « déesse assise », ce dernier se trouve a cheval sur la bande de fermeture jusqu’en novembre 1939 où sur cartes postales jusqu’en février 1940.
Le FA 76 a été vu uniquement en noir de septembre 1939 à mars 1940.
En un premier temps les commissions de Metz ont utilisées des bandes de fermeture neutre sur la quelle est apposé un cachet rectangulaire de 90 x 16 mm en caoutchouc avec la mention « Contrôle Postal Militaire ».
La frappe est généralement en noir, ici une teinte de violet qui n’est utilisée qu’en octobre 1939.
Brief, abgestempelt DABO 30. Oktober 1939 für Beringen (SH), frankiert mit 2f25 Cézanne (421) - Tarif vom 01. Dezember 1938 bis 31. Dezember 1939.
Der FA-Kontrollstempel kommt von der Kommission in Metz.
Diese Kommission benutzte 4 Stempel, FA 76 bis FA 79 sowie eine Verwaltungsmarke vom Typ "sitzende Göttin", letztere bis November 1939 über dem Schlussband oder bis Februar 1940 auf Postkarten.
Die FA 76 wurde nur von September 1939 bis März 1940 in Schwarz gesehen.
Zunächst verwendeten die Metzer Kommissionen neutrale Verschlussstreifen, auf denen ein rechteckiger Gummistempel im Format 90 x 16 mm mit der Aufschrift "Contrôle Postal Militaire" angebracht wurde.
Der Stempel ist im Allgemeinen schwarz, hier ein Violett-Ton, der erst im Oktober 1939 verwendet wurde.
Letter postmarked DABO October 30th, 1939, for Beringen (SH), franked at 2f25 Cézanne (421) - Tariff from December 1st, 1938, to December 31th, 1939.
The FA control stamp comes from the Metz commission.
This commission used 4 stamps FA 76 to FA 79 as well as an administrative stamp of the type "seated goddess", the latter straddling the closing band until November 1939 or on postcards until February 1940.
The FA 76 was only seen in black from September 1939 to March 1940.
Initially the Metz commissions used neutral closing strips on which a rectangular 90 x 16 mm rubber stamp with the words "Contrôle Postal Militaire" was affixed.
The stamp is generally in black, here a shade of purple which was only used in October 1939.