Salut Harald,
si tu ouvres l'œil, tu vois sur le timbre de gauche (3F) un cachet !
Il a été apposé lors de son passage a Cotonou qui est le siège du contrôle postal et comme la lettre n'a pas été ouverte il est a considérer comme cachet de passage.
Il s'agit du cachet "CONTROLE POSTAL / AFRIQUE / OCCIDENTALE /FRANÇAISE Commission G" (siège à Cotonou).
Wenn du deine Augen offen hältst, siehst du auf der linken Briefmarke (3F) einen Stempel!
Er wurde während des Durchgangs in Cotonou, dem Sitz der Postkontrolle, angebracht und da der Brief nicht geöffnet wurde, ist er als Durchgangsstempel zu betrachten.
Es handelt sich um den Stempel "CONTROLE POSTAL / AFRIQUE / OCCIDENTALE /FRANÇAISE Commission G" (Sitz in Cotonou).
if you open your eye, you see on the left stamp (3F) a stamp !
It was affixed during its passage in Cotonou which is the seat of the postal control and as the letter was not opened it is to be considered as a stamp of passage.
It is the stamp "POSTAL CONTROL / WESTERN AFRICA / FRENCH Commission G" (seat in Cotonou).
Bonne journée,
Jean.