Salut Harald,
pour embellir ton article sur les timbres d'Aden, je te montre 3 lettres de ma collection avec les timbres de 1939.
um deinen Artikel über die Briefmarken aus Aden zu verschönern, zeige ich dir drei Briefe aus meiner Sammlung mit den Briefmarken von 1939.
to embellish your article on the stamps of Aden, I show you 3 letters of my collection with the stamps of 1939.
Un peu d'histoire sur la censure.
Ein wenig Geschichte über die Zensur.
a little history on the censorship.
Lettre oblitérée le 17.12.1939 pour Bienne, avec cachet de passage, son connus les Nr de 1 à 12, le 16 et le 18.Ils sont tous apposés en violet à partir du 13 septembre 39 au 14 février 1943 (3/10 points)Sur les deux timbres on voit le cachet de passage au Caire.
Brief, abgestempelt am 17.12.1939 nach Biel, mit Durchgangsstempel, bekannt sind die Nr. 1 bis 12, die 16 und die 18.
Sie sind alle ab dem 13. September 39 bis zum 14. Februar 1943 in violett angebracht (3/10 Punkte).
Auf beiden Briefmarken sieht man den Durchgangsstempel in Kairo.
Letter cancelled on 17.12.1939 for Bienne, with a stamp of passage, its known the Nr from 1 to 12, the 16 and the 18.
They are all affixed in purple from September 13, 1939, to February 14th, 1943, (3/10 points)
On the two stamps one sees the stamp of passage to Cairo.
Lettre recommandée d'Aden Camp du 05 février 1940 pour Shanghai.Cachet de passage Nr 9. Au verso cachet de passage du 07 mars 40 a Hong Kong, cachet d'arrivée de Shanghai du 13 mars et celui de la Base des Marines de Shanghai du 14 mars 1940.
Einschreibebrief aus Aden Camp vom 05. Februar 1940 nach Shanghai.
Stempel der Passage Nr. 9. Rückseitig Durchgangsstempel vom 07. März 40 in Hongkong, Ankunftsstempel von Shanghai vom 13. März und der des Marinestützpunktes Shanghai vom 14. März 1940.
Registered letter from Aden Camp of February 05th, 1940, for Shanghai.
Cachet of passage Nr 9. On the reverse side, the postmark of March 07th, 1940, in Hong Kong, the postmark of Shanghai of March 13th and the postmark of the Marine Base of Shanghai of March 14th, 1940.
Lettre par avion d'Aden Camp du 27 décembre 1942 pour Détroit.
Lettre contrôlée par le censeur Nr 3 et refermée par la bande du type 4B avec Nr et marque de l'imprimerie "49274 W.P. Ltd" et sur la bande le "F" qui est le code pour Aden. (5/10) et la marque O.A.T. Pas de date d'arrivée.
Luftpostbrief aus Aden Camp vom 27. Dezember 1942 nach Detroit.
Der Brief wurde vom Zensor Nr. 3 kontrolliert und mit einem Streifen der Type 4B verschlossen, auf dem die Nr. und die Druckereimarke "49274 W.P. Ltd" und auf dem Streifen das "F", der Code für Aden, zu sehen ist. (5/10) und die O.A.T.-Marke. Kein Ankunftsdatum.
Letter by plane from Aden Camp of December 27th, 1942, for Detroit.
Letter controlled by censor Nr 3 and closed by type 4B strip with Nr and printing company mark "49274 W.P. Ltd" and on the strip the "F" which is the code for Aden. (5/10) and the O.A.T. mark. No date of arrival.
Bonne soirée.
Jean.