Bonjour Harald,
L’expert de la philatélie des Indes néerlandaises est de retour de ses vacances. Il s’est plongé dans le sujet. Sa conclusion est qu’il s’agit d’un essai d’une personne privée de fabriquer quelque chose. Introuvable dans les oeuvres spécialises dès 1920 jusqu’à nos jours. Comme tu le sais: on a fait beaucoup de choses pour gagner quelques centimes...
Dommage de ne pas avoir de meilleures nouvelles, mais c’est la vie.
Der Experte für Niederländisch-Ostindien-Philatelie ist aus seinem Urlaub zurück. Er hat sich in das Thema vertieft. Seine Schlussfolgerung ist, dass es sich um den Versuch einer Privatperson handelt, etwas zu machen. In keinem Fachwerk von 1920 bis heute zu finden. Wie Sie wissen: Es wurde viel getan, um ein paar Cent zu verdienen...
Es ist schade, dass wir keine besseren Nachrichten haben, aber so ist das Leben.
The Dutch East Indies philately expert is back from his vacation. He immersed himself in the subject. His conclusion is that it is an attempt by a private person to make something. Untraceable in the specialized works from 1920 until today. As you know: a lot of things have been done to earn a few cents...
It's a pity not to have better news, but that's life.
Amicalement,
Edwin